哪吒2

经济日报:国产IP如何从爆款到长红

《哪吒2》打破多项中国影史纪录后,热度依然高涨。影片连续4天位居中国香港单日票房榜榜首,美国洛杉矶首映礼座无虚席,纽约、悉尼等地的影院部分场次预售票更是提前一周售罄。与此同时,“哪吒热”溢出大银幕,衍生品市场“一吒难求”,工厂如同脚踏风火轮般加速生产,以应对“爆单”狂潮。“哪吒”的成功是国产IP崛起的生动缩影。IP即英文“Intellectual Property”的缩写,意为“知识产权”。打造成

《哪吒2》,又登顶了!

许盼盼/央视新闻据网络平台数据截至2月7日21时电影《哪吒之魔童闹海》票房(含预售)突破67.922亿,超过《星球大战:原力觉醒》票房成绩,登顶全球影史单一市场票房榜祝贺!本期编辑 邢潭

筝鸣时评丨哪吒闹海:文化自信的三重破浪

大众网特约评论员 赵亚琼文化自信不是喊出来的,是千千万万个哪吒用混天绫捆出来的。五年前,“魔童”哪吒横空出世,一句“我命由我不由天”,彻底点燃了观众的热血。如今,续作《哪吒之魔童闹海》上映,依旧好评如潮,票房更是一路走高。从让人惊喜的单日6.1亿元,到随后单日7亿元+、8亿元+,一路飙升,“高开疯走”。据网络平台数据,截至2月6日,《哪吒之魔童闹海》总票房(含点映及预售)已超越《长津湖》票房,位列

《哪吒2》票房超《你好,李焕英》,暂居影史第三

“哪吒”的征程,何止星辰大海!2月5日19时许,国产动画电影《哪吒之魔童闹海》(以下简称《哪吒2》)的票房超过54.13亿,取代贾玲自导自演的《你好,李焕英》,成为中国影史票房榜第三,接下来,它还将继续挑战《战狼2》(56.94亿)和《长津湖》(57.75亿),向“影史票房第一”宝座冲刺。刚刚结束的2025年春节档,以超过95亿的票房总成绩以及高达1.87亿的总观影人次,双双刷新影史春节档票房和人

吒儿带火China travel 众多海外游客打卡中国

国产动画电影《哪吒之魔童闹海》自上映以来一路势如破竹,连破多项票房纪录,登顶全球动画电影票房榜首。哪吒席卷全球的热度,也带动了“China travel”的持续火热。随着电影《哪吒2》的火爆出圈,有着“云上宫殿”之称的湖北武当山古建筑群也吸引了众多海外游客,这里融合了玉虚宫、太子坡、金顶等美轮美奂的建筑奇观。采访中记者遇到了来自新加坡的旅行团,提起电影 《哪吒2》,大家都充满期待。新加坡游客 曾妙

做中国神话寻宝人(文化之眼·从《哪吒2》谈开去①)

今年春节档电影《哪吒之魔童闹海》上映后,引发观影热潮和广泛热议。该作品为电影创作、文化传承发展、文化传播等方面带来诸多启示,我们特此推出系列言论,对相关现象进行观察和解析。——编 者只有民族的才是世界的。各个民族的历史,经过不断上溯之后,往往是一片缥缈不定的雾,一条望不到源头的河。神话,是这片雾中的灵物,是这条河里的游鱼。中国神话群英谱上熠熠生辉的名字,给后世的文艺创作,提供了无数灵感和原型。《哪

《哪吒2》里的“急急如律令”被翻译成“biu biu biu”?网友热议!回应来了→

2月10日晚,有网友表示,在海外版《哪吒2》中,台词“急急如律令”被翻译成了“quickly quickly biu biu biu”。消息发出后,相关话题冲上热搜第一, 引发网友热议。 对于《哪吒2》的翻译问题,记者从影片海外发行商华人影业工作人员处获悉, “急急如律令”被翻译为“quickly quickly biu biu biu”的消息是“假的”。据中国日报双语新闻报道,“急急如律令”源自

《哪吒2》又又又双叒叕破纪录!

2月24日,灯塔专业版、猫眼专业版数据显示,上映27天的动画电影《哪吒之魔童闹海》(《哪吒2》)内地单日票房首次跌破1亿元,收7440万元,上座率、场均观影人次等数据均创新低。而在港澳地区和海外,《哪吒2》的票房则是有喜有忧。数据采集分析、采写_本刊记者 陈泽然制图:何欣1上映27天内地单日票房跌破1亿元灯塔专业版、猫眼专业版显示,2月24日,此前已创造多项纪录的《哪吒2》内地单日票房为7440万