据工业和信息化部消息,截至目前,全国已建成3万余家基础级智能工厂、1200余家先进级智能工厂、230余家卓越级智能工厂。China has built over 30,000 basic-level smart factories, 1,200 advanced-level and 230 excellence-level smart factories, according to the Min
近日,很多海外用户大量涌入小红书,他们“交猫税”、帮做英语作业、展示穿搭……讨论的话题五花八门。各地文旅局也迅速行动起来,火速上线双语运营,招揽外国游客。 广东文旅发布了一条笔记,写道:“相信我,你会爱上关注我的。”还向外国网友保证:“在这里你永远不会觉得饿!”(You'll never be hungry here,I promise.)四川文旅拿出了人见人爱的大熊猫吸引外国网友,并表示,四川人
春节进入了倒计时,年味越来越浓。今天是腊月二十七,这一天有着洗疚疾的习俗。腊月二十七,人们会洗衣、沐浴或洗澡。这代表着洗掉过去一年所有的晦气,让来年百病不生。Do the laundry, bathe or take a good shower. Those activities symbolize for washing off all the bad luck and potential il
生态环境部2025年2月12日称,为推动解决噪声污染问题,截至目前,全国共建设完成宁静小区2132个。China has completed the construction of 2,132 "quiet communities" across the country as part of its efforts to tackle noise pollution, the Ministry o