悟空

直译,就能懂中国

近段时间,《哪吒之魔童闹海》不断刷新票房纪录。国内观众大饱眼福的同时,海外受众也期待这个中国故事。当中国的哪吒闹到了海外的大幕,一个问题随之而来:如何翻译电影中的台词,传递原汁原味的中华文化?比如,“急急如律令”该怎么翻译?(一)公元645年正月,所历“百有三十八国”的玄奘法师,由金光门进入“世界之都”长安,开启了作为佛经翻译家的下半生。彼时的玄奘或许不会想到,在他所翻译的一千三百三十五卷经书中,

台湾青年山西访《黑神话:悟空》取景地 赏古建之美

中新网太原1月21日电 (记者 李庭耀)“来到山西前,我已将游戏《黑神话:悟空》通关。虽然天气寒冷,但在这里实地看到古建之美,让我沉浸享受这次旅程。”20日,生长于马来西亚的台湾青年李建轩告诉记者。与李建轩一同欣赏古建之美的十几名台湾青年,是全国台联第三十一届台胞青年冬令营山西分营成员。山西531处中国国家级重点文物保护单位居全国之首,现存宋金以前的木结构建筑占全国70%以上,全国仅存的3座唐代木

建设高水平文化强省 浙江底气何在?

中新网杭州2月26日电(林波 曹丹)打造“五个新高地”、推进“3个+”的改革创新举措、抓好7项重点工作……2月26日,浙江省委宣传部常务副部长来颖杰在该省举办的加快建设高水平文化强省新闻发布会上表示,浙江将高规格、大力度谋划部署高水平文化强省建设。新闻发布会现场。 曹丹 摄 浙江建设高水平文化强省,底气何在?众所周知,浙江是中华文明重要发祥地,历史积淀深厚、文脉谱系完整、文化标识闪亮、文艺成果丰硕

从大圣归来到魔童闹海:为什么中国电影总喜欢重述神话?

撰文 | 张友发编辑 | 姜妍重述神话 一个春节,两种封神。在今年春节,《封神第二部:战火西岐》和《哪吒之魔童降世》的故事都来自于《封神演义》。早在春节档上映前,就有媒体调侃这次档期是两个哪吒的竞争,而在《哪吒之魔童闹海》朝国内影史票房冠军一路狂奔后,则又有“哪吒才是真封神”的声音出现。暂且不论哪部电影能掌握封神神话体系的当下解释权,一个不争的事实是,最近十余年里,电影媒介仍然是重说神话的重要途径

从《哪吒2》看中国风的全球表达

新华社记者李蓉2025年春节,中国动画电影《哪吒之魔童闹海》(以下称《哪吒2》)登顶中国影史票房榜,并携“东方魔童”开启全球上映。中国动画以科技为笔,饱蘸五千年文明的浓墨,书写出兼具民族性与世界性的故事。在技术与艺术的珠联璧合中,在文化自信与科技进步的相互激荡中,世界看到了一幅既原汁原味、又好玩好看的中国文化新图景。目前,《哪吒2》海外上映计划覆盖澳大利亚、新西兰、美国、加拿大、日本、新加坡等多个

中国本土神话如何重构全球叙事格局——《黑神话:悟空》与《哪吒之魔童闹海》的成功密码

2月19日,香港市民在《哪吒之魔童闹海》宣传海报前拍照。该片近日在香港、澳门上映。《黑神话:悟空》与《哪吒2》通过重构叙事、创新技术,最大化地激发和满足了用户和观众的好奇心、同情心和同理心,并在中国与世界关系发生的深刻变化中,“找到了东方美学与全球叙事的平衡点”。——————————中华文化,源远流长,博大精深,一旦与现代理念与科技相互激荡,就会迸发强大的生命力和创新力。从《黑神话:悟空》惊艳亮相

故乡里的中国|我的家乡山西晋城,挤满了参观古建的游客

大年初二,我前往高平米西村的铁佛寺参观。米西村堪堪能容许两辆轿车错身而过的村道上,人群、电瓶车、小汽车形成一股巨大洪流。在我的印象中,过去这里只有农户与田野,铁佛寺不对外开放的。我的同学中不少是高平人,也都没有听过它的名号,就连村上的老人,也是在多年前透过门缝,窥见过释迦牟尼和二十四诸天的神像。这些怒目圆睁的神像伫立百年,终于在去年首次开门迎客。2024年8月,游戏《黑神话:悟空》上线,据不完全统

故乡烟火经济|跟着“悟空”过大年,山西文旅续写春节档“神话”

一到冬天,北方就燃起了冰雪热。南方,则成了避寒游里的“诗和远方”。人影攒动中,有非遗花灯的巧夺天工,有大集里的“烟火气”,也有浪漫小城的四季如歌。申遗成功后的首个春节,花式“整活”与双向奔赴,是一份乡愁,亦是中国经济向上的一个缩影。当亿万中国人踏上回家旅程,热闹回归,“年味消费”成了这个春节的主角。新京报贝壳财经记者回到故乡,记录舌尖上的家乡味道,寻找“热”起来的小城故事。忻州古城点亮了“黑神话·