律令

急急如律令到底是什么意思

在全球多个国家和地区正式上映的动画电影《哪吒2》,因其中“急急如律令”该如何翻译的问题,成为近来中国网友们热议的焦点。我们在很多影视、小说当中,看到道士驱邪驱鬼的时候,都会念叨一句话“急急如律令”,那么它到底是什么意思呢?“急急如律令”的源头,最早可追溯至汉代公文用语。当时,“如律令”常被用在公文结尾,传达出“立即执行命令,如同法律般不可违抗”的严肃指令。例如司马迁的《史记·三王世家》:“御史大夫

《哪吒2》里的“急急如律令”被翻译成“biu biu biu”?网友热议!回应来了→

2月10日晚,有网友表示,在海外版《哪吒2》中,台词“急急如律令”被翻译成了“quickly quickly biu biu biu”。消息发出后,相关话题冲上热搜第一, 引发网友热议。 对于《哪吒2》的翻译问题,记者从影片海外发行商华人影业工作人员处获悉, “急急如律令”被翻译为“quickly quickly biu biu biu”的消息是“假的”。据中国日报双语新闻报道,“急急如律令”源自