to
大批外国网友涌入……Welcome to Shandong !
这两天,打开小红书你的主页是不是也变成英语角了?最近,小红书被外国网友“攻陷”啦!他们纷纷在平台上分享对中国的向往有网友戏言“小红书已经变成小洋书”各国网友除了在评论区留言点赞“好客山东 好品山东”还有不少外国网友表示:想来山东旅游受到世界各地网友的热情召唤咱们山东第一时间加入网上冲浪不仅网友们在线出攻略各地文旅也开始接招,发英文帖揽客!当然,好客君自然也不能落下今天,就来预习一下如果外国小伙伴来
双语早读|你家在哪天过“小年”?
今天是腊月二十三对于我国部分地区来说正是过小年的日子也有些地方是腊月二十四过小年在你的家乡,哪天是小年呢?从小年开始,春节就进入倒计时。虽然小年在各地有不同的日期,但是人们祭灶过小年所追求的平安幸福、美满安康的愿景没有变。祭灶王“小年”最具特色的风俗就是“祭灶王”,具体来讲就是将旧的灶王像烧掉,送“灶王”上天禀报这家人过去一年的善恶。大年三十的晚上,要在灶台旁贴一张新的灶王像,也就是“接灶”。这样
每日一词 | 高价值发明专利 high-value invention patents
据国家知识产权局2025年1月15日介绍,截至2024年底,我国国内发明专利有效量达到475.6万件,成为世界上首个突破400万件的国家。其中国内高价值发明专利拥有量达到197.8万件,同比增长18.8%。By the end of 2024, China had approximately 4.76 million valid domestic invention patents, making
"睁着眼睛说瞎话""好自为之"…外交部又有"神翻译"
中共中央政治局委员、外交部长王毅近日在同美国国务卿鲁比奥通电话时说了一句:“希望你好自为之”。如何才能让鲁比奥更好理解这句话?根据外交部官网发布的通讯稿译文,这句话被翻译为“I hope you will act accordingly”。此翻译引发网友热议,不少网友表示,“学到了”“拿本来学”。除了这句话,近年来,外交部还贡献了许多中国俗语、成语、热词的“神翻译”,“圈粉”、“睁着眼睛说瞎话”、
“睁着眼睛说瞎话”“三六九等”…外交部又有“神翻译”
中共中央政治局委员、外交部长王毅近日在同美国国务卿鲁比奥通电话时说了一句:“希望你好自为之”。如何才能让鲁比奥更好理解这句话?根据外交部官网发布的通讯稿译文,这句话被翻译为“I hope you will act accordingly”。 此翻译引发网友热议,不少网友表示,“学到了”“拿本来学”。 除了这句话,2024年以来,外交部还贡献了许多中国俗语、成语、热词的“神翻译”,“圈粉”、“睁着眼
双语早读|大年初八:放生祈福
初八被认为是中国古代一种重要粮食——谷的生日。The eighth day is believed to be the birthday of millet, an important crop in ancient China.根据民间俗语,这一天如果晴朗明亮就预示着大丰收,而如果多云甚至下雨就预示着今年会歉收。According to folk proverbs, if this day is