is

双语早读|你家在哪天过“小年”?

今天是腊月二十三对于我国部分地区来说正是过小年的日子也有些地方是腊月二十四过小年在你的家乡,哪天是小年呢?从小年开始,春节就进入倒计时。虽然小年在各地有不同的日期,但是人们祭灶过小年所追求的平安幸福、美满安康的愿景没有变。祭灶王“小年”最具特色的风俗就是“祭灶王”,具体来讲就是将旧的灶王像烧掉,送“灶王”上天禀报这家人过去一年的善恶。大年三十的晚上,要在灶台旁贴一张新的灶王像,也就是“接灶”。这样

黄河新城吸引国际媒体关注!英国卫报网专题报道济南城市副中心示范区

英国卫报网(UK Guardian)图文刊发《济南鹊山龙湖现天鹅舞动的生态画卷》(Jinan’s Que Mountain Long Lake: An Ecological Canvas of Dancing Swans)英国卫报网(UK Guardian)图文刊发《济南起步区鹊山生态文化区(一期)建设正在加速进行:未来新城即将到来》(The construction of Mount Que E

"睁着眼睛说瞎话""好自为之"…外交部又有"神翻译"

中共中央政治局委员、外交部长王毅近日在同美国国务卿鲁比奥通电话时说了一句:“希望你好自为之”。如何才能让鲁比奥更好理解这句话?根据外交部官网发布的通讯稿译文,这句话被翻译为“I hope you will act accordingly”。此翻译引发网友热议,不少网友表示,“学到了”“拿本来学”。除了这句话,近年来,外交部还贡献了许多中国俗语、成语、热词的“神翻译”,“圈粉”、“睁着眼睛说瞎话”、

双语早读|正月十五:闹元宵 猜灯谜

正月十五是元宵节,新春庆祝活动在这一天达到高潮。The 15th day of the 1st lunar month is commonly celebrated as Yuan Xiao Jie, or Lantern Festival. The festivities of the Chinese New Year reach a climax on this day.图片由AI生成赏花灯、

阳信县流坡坞镇组织网上文化交流活动

齐鲁晚报·齐鲁壹点 通讯员 陈瑞 朱超峰On February 20, 2025, a cultural exchange event was successfully held in Liupowu Town, Yangxin County, organized by the Publicity Department of the Yangxin County Party Committee.

收红包、看春晚,做年夜饭,第一批小红书外国网友过上了中国年

蛇年春节来了,今年你在哪里过年呢?随着春节申遗成功,越来越多的外国人开始体验起了中国年味,而在海外的中国留学生们,也在用自己的独特的方式庆祝新年。中国的新年,正在变成全球的盛会。▲1月28日,英国首都伦敦的地标建筑“伦敦眼”亮起红色灯光。图/新华社第一批入驻小红书的外国人过上了中国年早期涌入中国APP的外国网友们已经过上了中国年,他们被神秘的东方魅力所吸引,既感到新鲜好奇,又充满了探索未知的渴望。

纪录片《世界变局与中国应对》| 第一集:逆流而上

导读当前,世界处于百年未有之大变局。中国始终坚定做世界和平的建设者,全球发展的贡献者,国际秩序的维护者。与此同时,个别国家出于地缘政治的考虑,动不动就挥舞“反倾销”“反补贴”的大棒,用“去风险”“产能过剩”等不合逻辑、违背市场规则的叙事说事,打压中国企业,遏制中国发展。中国日报起底工作室实地走访大城小镇,采访多名顶级专家学者与国内企业家,推出系列纪录片《世界变局与中国应对》。上集《逆流而上》揭穿美

“睁着眼睛说瞎话”“三六九等”…外交部又有“神翻译”

中共中央政治局委员、外交部长王毅近日在同美国国务卿鲁比奥通电话时说了一句:“希望你好自为之”。如何才能让鲁比奥更好理解这句话?根据外交部官网发布的通讯稿译文,这句话被翻译为“I hope you will act accordingly”。 此翻译引发网友热议,不少网友表示,“学到了”“拿本来学”。 除了这句话,2024年以来,外交部还贡献了许多中国俗语、成语、热词的“神翻译”,“圈粉”、“睁着眼