王旭泉

美国正式通知联合国

联合国秘书长发言人迪雅里克28日说,联合国已收到美国退出旨在应对气候变化的《巴黎协定》的正式通知,退约将于明年1月27日生。迪雅里克当天在例行记者会上说,美国已通知作为保存方的联合国秘书长,美国于今年1月27日退出《巴黎协定》。根据《巴黎协定》第28条第2款,美国退出该协定将于2026年1月27日生效。迪雅里克表示,联合国重申对《巴黎协定》的承诺,并支持一切旨在将全球气温升幅限制在1.5摄氏度之内

双语早读|正月十一:祭奉紫姑

正月十一,人们供奉紫姑,紫姑是可怜女子的守护神。People make offerings to Zi Gu, the guardian angel for weak women, on the 11th day.这一天也是岳父宴请子婿的日子。This day is also for Yuefu (fathers-in-law) to entertain Nuxu (sons-in-law).许多

“建议岳云鹏别上春晚”,爆了

历来语言类节目是观众们最喜闻乐见,也是央视春晚最考验演员的。今年,岳云鹏第八次登上央视春晚,和搭档孙越带来相声《我们一起说相声》。岳云鹏现场向观众寻求建议,一位观众“贴脸开大”,提出“建议岳云鹏别上春晚”,该话题爆上热搜。来源: 澎湃新闻、@中国新闻网、网友评论等编辑:富文佳审核:王旭泉 董静

双语早读|大年初六:马到成功

初六,人们祈祷“马到成功”,意思是成功马上就会到来。On the sixth day, people make wishes for "ma dao cheng gong", win success immediately upon arrival.各家各户在初六有送“穷鬼”的传统。人们会扔掉破烂的衣服、垃圾和其他脏东西,预示送走穷鬼。According to tradition, familie

双语早读|大年初二:金吠报春

初二,出嫁的女儿会回娘家给父母、亲人和密友拜年。旧时,女儿出嫁后拜访娘家父母的机会并不多。On the second day, married daughters usually go back to their own family to visit parents, relatives and close friends. Traditionally, married daughters di

双语早读|大年初七:人寿年丰

初七是“人日”,中国各地人民都会吃面条,因为面条在中国文化里寓意长寿。The seventh day is commonly referred as the "day of man", and in most parts of China people will eat noodles as they symbolize longevity in Chinese culture.来源:中国日报网综

夜·赏 | 环卫“夫妻档”,这样“秀恩爱”!

今天,我们为大家展现“城市美容师”的全家福让我们走近他们向他们致敬在“城市美容师”里有许多默契配合的“夫妻档”迎朝霞、披星辰不畏严寒酷暑、大雨倾盆他们夫妻双双坚守岗位奋战环卫一线用自己的汗水“擦亮”城市环境用自己的踏实行动扮靓城市“颜值”迎着第一缕晨曦出门披着最后一抹晚霞回家同一条路,寒来暑往他们的身影从未缺席两个人的坚守,聚沙成塔绘就城市的清洁画卷新春的热闹因他们的坚守更显祥和洁净的道路是环卫工

国台办批赖清德言论

2月5日,国务院台办发言人朱凤莲答记者问。有记者提问:赖清德近日在参加海基会“大陆台商春节活动”时再度宣扬两岸“互不隶属”,称将延续所谓“四大坚持”的两岸政策,两岸应以“交流取代围堵,对话取代对抗”。对此有何评论?国台办发言人表示, 赖清德口口声声说希望台海和平稳定,实则顽固坚持“台独”立场,不断宣扬分裂言论,蓄意破坏台海和平,阻挠限制两岸交流往来,图谋“倚外谋独”“以武谋独”。 此番言论再次暴露