小红书
网络热梗“一键翻译”,小红书AI内容险了?
小红书上线翻译功能!啥都能译的AI或伴随内容风险。本文自南方都市报·南都大数据研究院,采写:南都研究员 李伟锋。近日,大量海外TikTok用户涌入中国社交平台小红书,“TikTok refugee”成为海内外热议话题。为方便用户交流,1月19日晚间,小红书发布APP最新版本,推出应用内“一键翻译”功能。新上线AI翻译表现出色据悉,小红书此前一直未提供应用内翻译功能,外语用户只能通过第三方翻译软件理
“洋抖难民”杰克逊:禁止TikTok很愚蠢,因为现在我们都去了另一个中国的平台
编者按:TikTok被美国国会要求必须在1月19日之前完成股权出售,否则就必须退出美国市场。而约从1月13日开始,中国社交平台“小红书”上大量涌现IP地址为美国的用户,这些人自称“洋抖难民”(TikTok Refugee)。观察者网连线了其中一位名为杰克逊的“洋抖难民”,了解其“逃难”来小红书的原因,以及其对TikTok将被禁用等事情的看法。 【对话/观察者网 郑乐欢】 观察者网:杰克逊你好,先简