小红书
网络热梗“一键翻译”,小红书AI内容险了?
小红书上线翻译功能!啥都能译的AI或伴随内容风险。本文自南方都市报·南都大数据研究院,采写:南都研究员 李伟锋。近日,大量海外TikTok用户涌入中国社交平台小红书,“TikTok refugee”成为海内外热议话题。为方便用户交流,1月19日晚间,小红书发布APP最新版本,推出应用内“一键翻译”功能。新上线AI翻译表现出色据悉,小红书此前一直未提供应用内翻译功能,外语用户只能通过第三方翻译软件理
“洋抖难民”杰克逊:禁止TikTok很愚蠢,因为现在我们都去了另一个中国的平台
编者按:TikTok被美国国会要求必须在1月19日之前完成股权出售,否则就必须退出美国市场。而约从1月13日开始,中国社交平台“小红书”上大量涌现IP地址为美国的用户,这些人自称“洋抖难民”(TikTok Refugee)。观察者网连线了其中一位名为杰克逊的“洋抖难民”,了解其“逃难”来小红书的原因,以及其对TikTok将被禁用等事情的看法。 【对话/观察者网 郑乐欢】 观察者网:杰克逊你好,先简
小红书爆火或带动中国入境游,文旅部门和景区纷纷接“泼天流量”,专家支招
极目新闻记者 张皓日前,随着大批外国网友涌入小红书,外国友人对于中国的热情正在不断上升,甚至从线上延伸至线下。据携程海外站点数据,近两天美国用户对中国目的地相关搜索量环比增长46%。他们或许正奔赴在来中国旅游的路上。为此,各地景区和文旅部门纷纷使出浑身解数,要接住这“泼天流量”,文旅专家们也纷纷支招。来源:扬子晚报许多外国网友表示想来中国由于大量美国网友涌入小红书发帖,该APP下载量飙升至苹果美区