初六,人们祈祷“马到成功”,意思是成功马上就会到来。On the sixth day, people make wishes for "ma dao cheng gong", win success immediately upon arrival.各家各户在初六有送“穷鬼”的传统。人们会扔掉破烂的衣服、垃圾和其他脏东西,预示送走穷鬼。According to tradition, familie
今天是农历正月初一,新的一年正式开始。祝大家新年巳巳如意,生生不息!大年初一:金鸡报晓午夜零点时分,人们正式跨入新年第一天,也叫“金鸡报晓”。The first day of Chinese New Year, also known as the "day of chicken", officially begins at midnight.传统习俗是,人们会燃放鞭炮,尽可能制造大的喧闹声赶走邪恶
初七是“人日”,中国各地人民都会吃面条,因为面条在中国文化里寓意长寿。The seventh day is commonly referred as the "day of man", and in most parts of China people will eat noodles as they symbolize longevity in Chinese culture.来源:中国日报网综