of

每日一词 | 宁静小区 quiet communities

生态环境部2025年2月12日称,为推动解决噪声污染问题,截至目前,全国共建设完成宁静小区2132个。China has completed the construction of 2,132 "quiet communities" across the country as part of its efforts to tackle noise pollution, the Ministry o

双语早读|腊月二十四:扫尘

春节进入了倒计时,从现在开始,年味将越来越浓。在中国古代,从小年开始,人们就开始忙活着准备过年了。今天是腊月二十四,这一天有着扫尘的习俗。北方腊月二十三、南方腊月二十四是小年,人们在小年这天开始进入过年的节奏。 The 23rd day of La Yue in north China and the 24th day of the month in south China are the Xia

美国ITC发布对用于液晶显示器的玻璃基板及其下游产品和制造此类基板的方法的337部分终裁

据中国贸易救济信息网,2月26日,美国国际贸易委员会(ITC)发布公告称,对特定用于液晶显示器的玻璃基板及其下游产品和制造此类基板的方法(Certain Glass Substrates for Liquid Crystal Displays, Products Containing the Same, and Methods for Manufacturing the Same,调查编码:337

每日一词 | 教育强国 leading country in education

中共中央、国务院近日印发了《教育强国建设规划纲要(2024—2035年)》。The 2024-2035 master plan on building China into a leading country in education was jointly issued recently by the Communist Party of China Central Committee and

View of Sayram Lake in China's Xinjiang

This photo shows a view of Sayram Lake in Bortala Mongolian Autonomous Prefecture, northwest China's Xinjiang Uygur Autonomous Region, Jan. 14, 2025. (Xinhua/Du Juanjuan)This photo shows a view of Say

双语早读|大年初五:艮牛耕春

初五也被称为“牛日”。民间传说正月头七天分别是“鸡日”、“犬日”、“猪日”、“羊日”、“牛日”、“马日”和“人日”。中国传统神话中的女神女娲在创造凡间生物时就是遵循了这个顺序,在创造人类之前先创造了这六种生物。The fifth day is also called the "day of cow". According to Chinese folklore, the first seven d

双语早读|大年初九:玉皇天诞

初九被称为“天公诞”,即玉帝的生日。这一天,道家寺庙会举办华丽隆重的庆典,寻常人家也会祭祀玉帝。The ninth day is called Ti Kong Dan, or the birthday of the Jade Emperor. There will be grand ceremonies in Taoist temples on this day, and ordinary fam